Crewmember Tetsuo Hayashi airbrushes the final touches to a 6.6 meter replica of the famous Godzilla at Tokyo Midtown on July 15, 2014 in Tokyo, Japan. The “MIDTOWN Meets GODZILLA” project is in collaboration with the Japan release of the Hollywood film version of “Godzilla” The Godzilla built on the lawns of Tokyo Midtown will host a light show everynight complete with mist, audio and fire rays.
Japan, you really know how to welcome the big guy back.
Everything has already been said and done. But, then, if this is so, why do we need more poems in the world? I once read a Jane Hirshfield interview where she said something quite wonderful. She essentially said we have to keep writing because it’s every generation’s job to put in the present vernacular poems that are called upon for rites of passage, such as poems read at weddings or funerals. I hadn’t thought of this before. Your ordinary citizen should be able to go to the library and find a poem written in the current vernacular, and the responsibility for every generation of writers is to make this possible. We must, then, rewrite everything that has ever been written in the current vernacular, which is really what the evolution of literature is all about. Nothing new gets said but the vernacular keeps changing.
Shirley Jackson, We Have Always Lived In The Castle
Jonathan Lethem wrote of Jackson in 1997:
The real crisis came near the end of her life, resulting in a period of agoraphobia and psychosis; she wrote her way through it in “We Have Always Lived in the Castle.” In that novel, Jackson brilliantly isolates the two aspects in her psyche into two odd, damaged sisters: one hypersensitive and afraid, unable to leave the house, the other a sort of squalid demon prankster who may or may not have murdered the rest of her family for her fragile sister’s sake. For me, it is that unique and dreamlike book, rather than “The Lottery,” that stands as her masterpiece.
Filed under: my reading year 2014